|
|
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): Ну хэлло |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): халло |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): . |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): Один пидр |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): Что за домики? |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): опять 1 нет |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (ChLenin): Космопорты |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (ChLenin): На орбиту выводят |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): хех |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (JesusForRent): Конвои вышли на новый уровень |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): Эхх |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (ChLenin): Вроде бы |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): А как эти космопрты работают? |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): Кто-то пидр |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (JesusForRent): я |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): Но это не точно |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Генрих): ? |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): Аноним пидр 100 проц |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (JesusForRent): Чо палишь-то |
| 26 Jun 17 UTC | Spring, 2150: (Курвина): Прям 100 пре 100 |
